Den lilla draken Zogg

Jag har länge tyckt om barnboksskaparen Axel Schefflers illustrationer. Han jobbar ofta med författaren Julia Donaldson och de skapar fantastiska bilderböcker tillsammans. Böckerna om Gruffalon är väl de mest kända. Men de har också skrivit ett par böcker om den lilla draken Zogg som är jättefina.

Den första boken heter Zogg den lilla draken och den handlar om när Zogg började i drakskolan för att lära sig allt som en fullvuxen drake måste kunna, typ spruta eld, flyga och skrämma folk. Men det visar sig inte vara så enkelt som Zogg först trodde. Exempelvis råkar han sätta eld på sin egen vinge när han ska lära sig spruta eld och kraschar mot ett träd när han ska lära sig flyga. Egentligen handlar boken förstås om att våga pröva nya saker även om man tror att det är alldeles för svårt. Något som ju också människobarn måste göra många gånger under sin uppväxt. Det är därför en bok att känna igen sig i också, trots drakarna som är ganska tokroliga. Och som tur är så behöver ju inte alla vara lika, tvärtom, allas bra egenskaper och kunskaper är användbara på olika sätt och i olika situationer.

Den andra boken heter Zogg och de flygande doktorerna. Här har Zogg fått jobb. Han flyger världen runt med de flygande doktorerna Riddare Banér och Prinsessan Sofi på ryggen. Sofi delar ut medicin och Banér opererar. Tillsammans hjälper de såväl sjöjungfrur och enhörningar som lejon. Tyvärr tycker inte Sofis farbror Kungen att det passar sig för en prinsessa att vara flygande doktor, så han låser in henne i slottet. Men så blir han själv sjuk. Kan Zogg och de flygande doktorerna hjälpa honom? Även här finns lite djupare teman, till exempel att man faktiskt kan bli vad man vill även fast man är en prinsessa.

Det är Lennart Hellsing som har översatt texten till den första boken och Ulf Stark den andra. Och texterna är dessutom på rim, vilket förstås bidrar ytterligare till varför de här böckerna är så bra.

Böckerna är utgivna av Alfabeta och finns bland annat att köpa på Adlibris (här och här) och på Bokus (här och här).